重要提醒:本網(wǎng)站所發(fā)布內(nèi)容為轉(zhuǎn)載資訊,供您瀏覽和參考之用,請您對相關(guān)內(nèi)容自行辨別及判斷,本網(wǎng)站對此不承擔(dān)任何責(zé)任。凡私自告知添加聯(lián)系方式、保證無條件入職、收取各種費用等信息,請保持高度警惕,防止上當(dāng)受騙造成各種損失。
我是新加坡留學(xué)生。申請的bar cap sg。
剛剛做完 quiz.收到under consideration的郵件了。按論壇上達(dá)人的說法應(yīng)該是過了吧?不過也緊張的睡不著覺。
感覺numerical的話還是比較簡單的。可能大家的問題都在verb上吧。我是幾個都是蒙的。
不過不建議大家用中文做。我開始practice的時候試了中文跟英文兩種,結(jié)果發(fā)現(xiàn)翻譯真的誤導(dǎo)人。意思都變了。